« Dun morga 2 | Entrada | Piotr Kropotkine? »
10. január 2006
Relpe! Asproina sobrugni vostoi
Relpe! Asproina sobrugni vostoi
(Ajuda! Preciso de tradução de texto)
Argunb brolg asproinem 'levar na bilha'? Votta Natasha saigut niet!
(algum blog me traduz 'levar na bilha'? A minha Mulher recusa-se!
Publicado por Niet Pavlov às 10. január 2006 14:35
Comentários
"Levar na bilha" é o mesmo que "Bradav Isurk", mas neste caso não é dito como sinal de admiração
Publicado por: Eufigénio às 10. január 2006 15:26